λαμβάνω

λαμβάνω
λαμβάνω, [tense] fut. λήψομαι (λήψω only late, v.l. in LXX 1 Ma.4.18); [dialect] Ion.
A

λάψομαι GDI5497.3

, al. (Milet., iv/iii B. C.), 5597.11 (Ephesus, iii B. C.), corrupted to λάμψομαι in Mss. of Hdt.1.199; [dialect] Dor.[tense] fut.[ per.] 2sg.

λαψῇ Epich.34.2

, Theoc.1.4,10, inf.

λαμψεῖσθαι PSI9.1091.19

; Hellenistic

λήμψομαι PPar.14.47

(ii B. C.), CIG4224c (add.) ([place name] Telmessus), 4244 ([place name] Tlos), al.: [tense] aor. 2 ἔλᾰβον, [dialect] Ep.

ἔλλᾰβον Il.24.170

, etc.; [dialect] Ion. Iterat.

λάβεσκον Hes.Fr.112

, Hdt.4.78, 130; imper.

λαβέ Il.1.407

, etc.; written λάβε in [voice] Med. Ms. of A.Eu.130, but λαβέ [dialect] Att.acc. to Hdn. Gr.1.431: [tense] pf.

εἴληφα S.OT643

, Ar.Ra.591 (lyr.), etc. (dub.in Archil. 143); [dialect] Ion., [dialect] Dor., Arc.

λελάβηκα Hdt.4.79

, IG42(1).121.68 (Epid., iv B. C.), 5(2).6.14 (Tegea, iv B. C.), also Eup.426; inf.

λελαβήκειν IG 42(1).121.59

(Epid.), PSI9.1091.7: [tense] plpf.

εἰλήφειν Th.2.88

, [dialect] Ion.[ per.] 3sg. λελαβήκεε v.l. in Hdt.3.42 (κατα-); [dialect] Dor. [tense] pf. subj. [ per.] 3sg. ([etym.] παρ-)

λελόνβῃ GDI5087b1

([place name] Crete):—[voice] Med., [tense] aor. 2 ἐλαβόμην, [dialect] Ep. ἐλλ-, Od. 5.325, etc.; [dialect] Ep. redupl.

λελαβέσθαι 4.388

:—[voice] Pass., [tense] fut.

ληφθήσομαι S.Ph.68

, Th.6.91,

κατα-λελήψομαι Aristid.Or.54p.677D.

: [tense] aor.

ἐλήφθην Ar.Eq.101

, etc.; [dialect] Ion.

ἐλάφθην SIG58.8

(Milet., v B. C.), (κατ-) GDI5532.7 ([place name] Zeleia),

ἐλάμφθην Hdt.2.89

, 6.92, 7.239 (-λάφθ- by erasure in cod. B); Hellenistic

ἐλήμφθην IG14.1320

, Ev.Marc. 16.19 (ἀν-); [dialect] Dor.

ἐλάφθην Archim.Aren.1.13

: [tense] pf.

εἴλημμαι D.24.49

, Ar.Pl.455; but in Trag.usu. λέλημμαι, A.Ag.876, E.Ion1113, IA363 (troch.), Cyc.433, cf. Ar.Ec.1090 (δια-); so later προ-λέληπτε (sic) Supp.Epigr.2.769 ([place name] Dura); [dialect] Ion. λέλαμμαι (ἀπο-) Hdt.9.51, (δια-) 3.117; inf.

ἀνα-λελάφθαι Hp.Off.11

(acc. to many codd., Hsch.and Erot., -λελάμφθαι vulg.); [dialect] Ion.[ per.] 3pl.

λελήφαται An.Ox.1.268

; [dialect] Dor. [tense] pf.imper.

λελάφθω Archim. Con.Sph.3

, al.:—in the [tense] fut., [tense] aor. [voice] Pass., and [tense] pf. [voice] Pass. the a is short by nature in [dialect] Ion., prob. long in [dialect] Dor. and in Doricized Hellenistic forms such as

λαμψοῦνται Test.Epict.5.14

,

λάμψεσθαι IG5(1).1390.67

(Andania, i B. C.); it is marked long in [dialect] Aeol.

λᾱμψεται Alc.Supp.5.9

:—of these tenses Hom. uses only [tense] aor. [voice] Act., and [tense] aor.[voice] Med. twice (v. supr.); the Homeric [tense] pres. is λάζομαι. —The word has two main senses, one (more active) take; the other (more passive) receive:
I take,
1 take hold of, grasp, seize,

μάστιγα καὶ ἡνία Od.6.81

: freq. with χειρί or χερσί added,

χειρὶ χεῖρα λαβόντες Il.21.286

;

χερμάδιον λάβε χειρί 5.302

;

χείρεσσι λαβὼν περιμήκεα κοντόν Od.9.487

;

ἐν χείρεσσι λάβ' ἡνία Il.8.116

;

ἐν χεροῖν λ. S.OT913

;

διὰ χερῶν λαβών Id.Ant.916

;

ἐς χέρας E.Hec.1242

;

ἐν ἀγκάλαις A.Supp.481

, etc.; of an eagle,

λ. ἄγραν ποσίν Pi.N.3.81

: c.acc. of the thing seized,

λ. γούνατα Il.24.465

; but also c. acc. of whole, gen. of part seized, τὴν πτέρυγος λάβεν caught her by the wing, 2.316;

τὸν δὲ πεσόντα ποδῶν ἔλαβε 4.463

;

γούνων λαβὼν κούρην Od. 6.142

;

λ. τινὰ τῆς ζώνης X.An.1.6.10

, etc.: sts. c. gen. only, ἀγκὰς ἀλλήλων λαβέτην χερσί they took hold of one another with their arms, Il.23.711:—freq. in [voice] Med., v. infr. B.
b take by violence, carry off as prize or booty, Il.5.273, 8.191, Hdt.4.130, S.Ph.68 ([voice] Pass.), 1431, etc.; capture a city, Plb.1.24.11, 3.61.8;

ἐκ πόλιος . . ἀλόχους καὶ κτήματα Od.9.41

; of lions,

λαβὼν κρατεροῖσιν ὀδοῦσιν Il.11.114

;

ἵνα δαῖτα λάβῃσιν 24.43

; of an eagle, 17.678; of a dolphin, 21.24.
c λ. δίκην take, exact punishment, Lys.1.29,34, Isoc.4.181;

ποινάς E.Tr. 360

, etc. (rarely for δοῦναι δίκην, v.infr.11.1 e);

λ. τιμωρίαν D.18.280

.
2 of passions, feelings, etc., seize,

μένος ἔλλαβε θυμόν Il.23.468

;

Ἀτρεΐωνα . . χόλος λάβεν 1.387

;

ὁππότε κέν μιν γυῖα λάβῃ κάματος 4.230

;

τὸν δὲ τρόμος ἔλλαβε γυῖα 24.170

, al.;

δὴν δέ μιν ἀμφασίη ἐπέων λάβε Od.4.704

;

τοὺς Ἀθηναίους θάρσος ἔλαβε Th.2.92

;

ἄχος X.Cyr. 5.5.6

;

δέος Pl.Lg.699c

; ἐπειδὴ καιρὸς ἐλάμβανε when the occasion came to them, i.e. occurred, Th.2.34
, D.C.44.19; of fevers and sudden illnesses, attack, Hp.Morb.1.19, Th.2.49, Ar.Ec.417, etc. (cf. λάζομαι, λῆψις):—[voice] Pass., λαμβάνεσθαι νόσῳ, ὑπὸ [νόσου], S.Tr.446, Hdt.1.138;

ἔρωτι X.Cyr.6.1.31

, etc. (reversely of the person, λ. θυμόν, etc., v. infr.11.3).
b of a deity, seize, possess, τινα Hdt.4.79:—[voice] Pass.,

τῇ Ῥέᾳ λαμβάνονται Luc.Nigr.37

.
c of darkness, etc., occupy, possess,

εὖτ' ἂν κνέφας τεμενος αἰθέρος λάβῃ A.Pers.365

.
3 catch, overtake, as an enemy, Il.5.159, 11.106, 126, etc.;

λ. τινὰ στείχοντα θύραζε Od.9.418

;

ζῶντες ἐλάμφθησαν Hdt.9.119

; simply, find, come upon, S.OT1031, E.Ion1339.
4 catch, find out, detect, Hdt.2.89 ([voice] Pass.); ποίῳ λαβών σε Ζεὺς ἐπ' αἰτιάματι; A.Pr.196;

τὸν αὐτόχειρα τοῦ φόνου λ. S.OT266

: freq. c. part., κἂν λάβῃς ἐψευσμένον ib.461;

κλέπτοντα Κλέωνα λάβοιμι Ar.V.759

;

λ. τινὰ ψευδόμενον Pl.R.389d

;

τοῦτον ὑβρίζοντα λαβόντες D.21.97

: with Adj.,

ὅπως μὴ λήψομαί σε προπετῆ Men.Epit.570

:—[voice] Pass.,

δρῶσ' ἐλήφθης S.Tr.808

;

ἐπ' αὐτοφώρῳ δεινὰ δρῶντ' εἰλημμένω Ar.Pl.455

;

ληφθεῖσαν ἐπ' αὐτοφώρῳ μηχανωμένην τι Antipho 1.3

;

ἐλήφθη μοιχός Lys.13.66

: in good sense,

οὐκ ἂν λάβοις μου μᾶλλον οὐδέν' εὐσεβῆ S.Ph.1051

.
5 λ. τινὰ πίστι καὶ ὁρκίοισι bind him by . . , Hdt.3.74;

ἀραῖον λαβεῖν τινα S.OT276

codd.
6 c. dupl. acc., take as, λαβὼν πρόβλημα σαυτοῦ παῖδα τόνδ' Id.Ph.1007; ξυμπαραστάτην λ. τινά ib.675;

τοὺς Ἕλληνας λ. συναγωνιζομένους Isoc.5.86

.
7 τὴν Ἴδην λαβὼν ἐς ἀριστερὴν χεῖρα taking, keeping Ida to your left (nisi leg. λαβών, ἐς . . ) Hdt.7.42;

ἐν δεξιᾷ λ. τὴν Σικελίαν Th.7.1

; λ. τὸ στρατόπεδον κατὰ νώτου take in rear, i.e. be behind, Hdt.1.75; cf.

ἀπείργω 11.2

, ἔχω (A) A.1.7.
8 λ. Ἑλληνίδα ἐσθῆτα assume it, Id.4.78, cf. 2.37;

λ. ζυγόν Pi.P.2.93

.
b take food or drugs, Diocl.Frr.121 ([voice] Pass.), 140, Sor.1.125, Gal.15.469.
9 apprehend by the senses,

ὄμμασιν θέαν S. Ph.537

, cf. 656; πρόσφθεγμά τινος ib.234;

ὁρᾶται, ἢ ἄλλῃ τινὶ αἰσθήσει λαμβάνεται Pl.R.524d

.
b apprehend with the mind, understand,

φρενὶ λ. τὸν λόγον Hdt.9.10

;

νόῳ Id.3.41

;

τῇ διανοίᾳ Pl. Prm.143a

;

λ. ἐν ταῖς γνώμαις βεβαίως X.Cyr.3.3.51

;

ἐν νῷ Plb.2.35.6

: abs.,

λ. τὴν ἀλήθειαν Antipho 1.6

;

μνήμην παρὰ τῆς φήμης λ. Lys.2.3

, cf. Pl.Phdr.246d, etc.
c with Adv. added, take, i.e. understand in a certain manner,

ταύτῃ ταῦτα ἐλάμβανον Hdt.7.142

;

λάβετε [τοὺς λόγους] μὴ πολεμίως Th.4.17

; τὸ πρᾶγμα μειζόνως ἐλάμβανον took it more seriously,
Id.6.27, cf. 61;

ὀρθῶς λ. τὸν φιλοκερδῆ Pl.Hipparch.227c

; λ. τι οὕτω, ὧδε, Arist.SE174b27, Rh.Al. 1423a4;

ὀργῇ καὶ φόβῳ τὸ γεγονὸς λ. Plu.Alc.18

: with παρά c.acc., λαμβάνω σε παρὰ βουκόλον . . PMag.Par.1.2434:—[voice] Pass., τρίτου καθεστῶσαι ἐπὶ πρώτου λαμβάνονται are used for the first person, A.D.Pron.78.22; with ἐς, εἰ ἐς κόρην λαμβάνοιτο be taken for a girl, Philostr.Im.2.32: less freq. c. dupl. acc., ὡς μεθυστικὰς λ. [τὰς ἁρμονίας] Arist.Pol.1342b25, cf. S.E.P.1.179;

τῆς νίκης ἆθλον τὴν ὑπεροχὴν τῆς πολιτείας λ. Arist.Pol.1296a31

;

τοῦτο λ. γιγνόμενον Id.Mete. 346a7

; also

λ. περί τινος τί ἐστι Id.EN1142a32

, cf. 1140a24, al.: also c. inf.,

λ. τι εἶναί τι Id.Mete.389a29

, al.: with a relat. clause, οὕτω δεῖ λαμβάνειν, ἀλλ' οὐχ ὅτι . . Id.Metaph.1053a27, cf. Str.2.5.1;

εἰλήφθω ὁ ἄδικος ποσαχῶς λέγεται Arist.EN1129a31

: in bad sense,

πρὸς δέους λ. τι Plu.Flam.7

;

πρὸς ἀτιμίας Id.Cic.13

;

λ. δι' οἴκτου E. Supp.194

; but also ἐν χάριτι καὶ δωρεᾷ λ. receive as a favour, Plb.1.31.6.
d in Logic, assume, take for granted,

ἅπαν ζῷον λαμβάνει ἢ θνητὸν ἢ ἀθάνατον Arist.APr.46b6

; λ. τὰς περὶ ἕκαστον ἀρχάς ib.53a2, etc.:—[voice] Pass., τὰ ἐξ ἀρχῆς ληφθέντα ib.26b30; αἱ εἰλημμέναι προτάσεις ib.33a15, cf. Phld.Rh.2.46 S., Sign.35, Oec.p.5 J., S.E.P.2.89.
e take, i.e. determine, estimate,

τὴν ξυμμέτρησιν τῶν κλιμάκων Th.3.20

;

ἐντεῦθεν τὸ μέγεθος τῶν ἁμαρτημάτων Lycurg.66

;

τὴν τιμωρίαν ποθεινοτέραν λ. Th.2.42

.
10 take in hand, undertake (cf. ληπτέον) , λ. τι ἐπὶ τὸ σωφρονέστερον, opp. συνταχύνειν, Hdt.3.71; μηδένα πόνον λαβόντες without taking any trouble, Id.7.24;

παλαισμάτων λ. φροντίδα Pi.N.10.22

.
11 take in, hold, τὸ στρατόπεδον πεζοὺς λ. περὶ τετρακισχιλίους Plb.3.107.10.
12 part. λαβών freq. seems pleonastic, but adds dramatic effect, λαβὼν κύσε χεῖρα took and kissed, Od.24.398, cf. Il.21.36: so in Trag. and Com., τί μ' οὐ λαβὼν ἔκτεινας; S.OT1391, cf. 641;

τῆ νῦν τόδε πῖθι λαβών Cratin.141

, etc.
b ingressive of ἔχων (ἔχω (A) A.1.6),

ἑτάρους τε λ. καὶ νῆα . . ἦλθον Od. 15.269

, cf. S.Tr.259.
II receive,
1 have given one, get, receive, prop. of things (AB 106),

ἄποινα Il.6.427

;

τὰ πρῶτα 23.275

;

ἀντίποινα S.El.592

, v. infr.e;

παρὰ βασιλέος δῶρα Hdt.8.10

, cf. Ar. Eq.439;

πρός τινος S.El.12

, etc.;

ἀπὸ τῶν συκοφαντῶν X.Mem.2.9.4

; gain, win,

κλέος Od.1.298

, S.Ph.1347, etc.;

ἀρετάν Pi.O.8.6

;

κόσμον Id.N.3.31

codd. (v.l. ἔλαχες Sch.);

ἀλκήν S.OT218

, etc.; πρὸς τὸ μνηστεύεσθαι λ. ἡλικίαν attain . . , Isoc.10.39;

λ. νόστον E.IT 1016

, etc.;

λ. τὴν ἀρχὴν τῆς θαλάττης Isoc.5.61

;

μοναρχίαν S.Ant. 1163

;

τέρψιν Id.Tr.820

;

χάριν Id.OT1004

;

κέρδος Ar.Ach.906

: also in bad sense,

λ. ὀνείδη S.OT1494

;

συμφοράν E.Med.43

;

θάνατον Id.Hel.201

(lyr.); γέλωτα μωρίαν τε incur . . , Id.Ion600;

αἰτίαν ἀπό τινος Th.2.18

, etc.:—for λ. θυμόν, etc., v. supr.1.2 et infr. 3.
b receive hospitably, Od.7.255, cf. S.OC284 ([etym.] ἔλαβες τὸν ἱκέτην ἐχέγγυον) which approaches this sense; καλῶς λ. τινά treat well, BGU843.10 (i/ii A. D.).
c receive in marriage, Hdt.1.199, 9.108, E.Fr.953.27, X. HG4.1.14, Isoc.10.39, PEleph.1.2 (iv B. C.), Men.Pk.436; τοῖς λαμβάνουσιν ἐξ αὐτῶν, i.e. those who married their daughters, SIG1044.14 (Halic., iv/iii B. C.); also of the father taking a daughter-in-law,

τῷ υἱῷ λ. τινά Men.Pk.447

.
d λ. ὄνομα, ἐπωνυμίαν, receive a name, Pl. Plt.305d, Smp.173d.
e λ. δίκην receive, i.e. suffer, punishment, Hdt.1.115; τὴν ἀξίην λ. get one's deserts, Id.7.39;

δίκην γὰρ ἀξίαν ἐλάμβανεν E.Ba.1312

;

λ. ζημίας D.11.11

.
f λ. ὅρκον receive an oath, Arist. Rh.1377a8;

λ. πιστά X.An.3.2.5

, al.; λ. λόγον demand an account, τινος for a thing, παρά τινος from a person, Id.Cyr.1.4.3, D.8.47.
g λ. ἐν γαστρί conceive, Hp.Prorrh.2.24; κῦμα λ., of the earth, A.Ch. 128.
h receive as produce, profit, etc.,

οἶνον ἐκ τοῦ χωρίου Ar.Nu. 1123

; [

χρήματα] ἐκ τῆς ἀρχῆς Pl.R.347b

; λ. ἑκατὸν τῆς δραχμῆς, ὀβολοῦ, purchase for . . , Ar.Pax1263, Ra.1235, cf. Nu.1395; πόθεν ἄν τις τοῦτο τὸ χρῖμα λάβοι; X.Smp.2.4.
i λ. πεῖράν τινος, v. πεῖρα.
2 admit of,

ὁ μέγας κίνδυνος ἄναλκιν οὐ φῶτα λαμβάνει Pi.O.1.81

.
b admit, initiate,

τοὺς ἐς τὰ τῆς τέχνης εἰλημμένους Hp.Decent.17

.
3 of persons conceiving feelings and the like , λ. θυμόν take heart, Od. 10.461: freq. in periphrasis, λ. φόβον, = φοβεῖσθαι, S.OC729; αἰδῶ λ., = αἰδεῖσθαι, Id.Aj.345; λ. ὀργήν, = ὀργίζεσθαι, E.Supp.1050: so generally λ. ἀρχήν, = ἄρχεσθαι, Id.IA1124; λ. ὕψος, ἐπίδοσιν, αὔξησιν, = ὑψοῦσθαι, ἐπιδιδόναι, αὐξάνεσθαι, Th.1.91, Isoc.4.10, Arist.GA732b5, etc.;

λ. κακόν τι Ar.Nu.1310

; λ. νόσον take a disease, Pl.R.610d; λ. μορφήν, τέλος, etc., Arist.GA762a13, 744a21, etc.; αἱ οἰκίαι ἐπάλξεις λαμβάνουσαι receiving battlements, having battlements added, Th.4.69, cf. 115.
4 c. inf., receive permission to . . , SIG996.6 (Smyrna, i A. D.).
B [voice] Med., take hold of, lay hold on, c. gen., [σχεδίης] Od.5.325; τῆς κεφαλῆς, τῶν γουνάτων, Hdt.4.64, 9.76;

χειρός E.Med.899

, etc.;

τοῦ βωμοῦ And.1.126

, etc.: c. dupl.gen.,

μου λαβόμενος τῆς χειρός Pl. Chrm.153b

.
2 seize and keep hold of, obtain possession of,

ἀρχῆς S.OC373

; καιροῦ λαβόμενος seizing the opportunity, Is.2.28;

λ. ἀληθείας Pl.Plt.309d

: rarely c. acc.,

τόν . . λελαβέσθαι Od.4.388

.
3 lay hands upon, χαλεπῶς λαμβάνεσθαί τινος lay rough hands on him, deal hardly with him, Hdt.2.121. δ.
4 of place, λ. τῶν ὀρῶν take to the mountains, Th.3.24, cf. 106; Δήλου λαβόμεναι (sc. αἱ νῆες) reaching Delos, Id.8.80.
5 find fault with, censure, τινος Pl.Lg. 637c, Philostr.VA4.22.
6 λαβέσθαι ἑαυτοῦ check oneself, Hld.2.24.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • λαμβάνω — a pres subj act 1st sg λαμβάνω a pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λαμβάνω — λαμβάνω, έλαβα βλ. πίν. 165 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • λαμβάνω — και λαβαίνω (AM λαμβάνω, Α και λαββάνω, Μ και λαβάνω και λαβαίνω) 1. παίρνω κάτι στα χέρια μου ή πιάνω κάτι με τα χέρια μου και τό κρατώ (α. «λήψῃ δὲ μοσχάριον ἐκ βοῶν ἕν... καὶ ἄρτους ἀζύμους πεφυραμένους ἐν ἐλαίω», ΠΔ β. «χείρεσσι λαβὼν… …   Dictionary of Greek

  • εἰλημμένα — λαμβάνω a perf part mp neut nom/voc/acc pl εἰλημμένᾱ , λαμβάνω a perf part mp fem nom/voc/acc dual εἰλημμένᾱ , λαμβάνω a perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἴληφθε — λαμβάνω a plup ind mp 2nd pl λαμβάνω a perf imperat mp 2nd pl λαμβάνω a perf ind mp 2nd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λαμβάνεσθε — λαμβάνω a pres imperat mp 2nd pl λαμβάνω a pres ind mp 2nd pl λαμβάνω a imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λαμβάνετε — λαμβάνω a pres imperat act 2nd pl λαμβάνω a pres ind act 2nd pl λαμβάνω a imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λαμβάνῃ — λαμβάνω a pres subj mp 2nd sg λαμβάνω a pres ind mp 2nd sg λαμβάνω a pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰλημμέναι — λαμβάνω a perf part mp fem nom/voc pl εἰλημμένᾱͅ , λαμβάνω a perf part mp fem dat sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰλημμένον — λαμβάνω a perf part mp masc acc sg λαμβάνω a perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰλημμένω — λαμβάνω a perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual λαμβάνω a perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”